英文輪読 第11回 10月16日
(P35〜P40)
(野澤)
第3章 比較と法助動詞
3.1 単純な比較の表現
練習8
- x is not as short as y.
- A meter is not as short as a yard.
- Soft woods are not as expensive as hard woods.
- A steam engine is not as efficient as a diesel engine.
- Platinum does not have as high a melting point as tungsten.
- Well water does not usually contain as many impurities as river water.
- Fresh water does not contain as much manganese as sea water.
- Alminium is not as good a ellectrical conductor as copper.
- Not as many students will fail this year.
- Other sea do not have as high a salt content as the dead sea.
(訳)
- xはyほど短くない。
- 1mは1ヤードほど短くない
- 軟らかい木は、硬い木ほど値段が高くない。
- 蒸気機関はディーゼル機関ほど、効率的ではない。
- プラチナはタングステンほど、高い融点を持っていない。
- 井戸水は川の水ほど、不純物を含んでいない。
- 淡水は海水ほど多くは、マンガンを含まない。
- アルミニウムは銅ほど、導電性はよくない。
- これまでに比べ、それほど多くの生徒が落第はしないだろう。
- 他の海は、死海ほど多くの塩分を含まない。
(保苅)
練習9.(a)
- Group1 spends more time on sleeping than group2.
- Group1 spends more time on classes than group2 by 3 hours.
- Group2 spends more time on studying twice group1.
- Group1 spends fewer hours traveling than group2.
- Group1 spends more time on eating than group2.
- Group2's spending time on hobbies is two third of group1's one.
- Group2's spending time on entiretaiment is two third of group1's one.
- Group1 spends fewer hours playing sport than group2.
- Group2 spends more time on other activities than group1.
- Group2's spending time stydying is as much as group1's spending time on eatin.
(訳)
- グループ1は、睡眠時間にグループ2よりも多く費やしている。
- グループ1は、授業時間にグループ2よりも三時間だけ多く費やしている。
- グループ2は、学習時間にグループ1よりも二倍近く費やしている。
- グループ1は、通学にグループ2よりも少ない時間を費やしている。
- グループ1は、食事時間にグループ2よりも多く費やしている。
- グループ2の趣味に費やす時間は、グループ1のそれの三分の二である。
- グループ2の娯楽に費やす時間は、グループ1のそれの三分の二である。
- グループ1は、スポーツ活動にグループ2よりも少ない時間を費やしている。
- グループ2は、他の活動時間にグループ1よりも多く費やしている。
- グループ2の学習に費やす時間は、グループ1の食事に費やす時間と同じである。
練習9.(b)
I travel to university for classes from monday to saturday.
Spending time on traveling is 2hours per day, and spending time on classes is 7hours per day.
So ,I spend more time on classes twice group2, and fewer hours traveling than group2.
(訳)
私は、月曜日から土曜日まで大学に学習のため通学します。
通学に費やす時間は一日ニ時間で、学習に費やす時間は一日七時間です。
そのため、私は学習にグループ2の二倍費やし、通学にグループ2より少ない時間を費やします。
(Aiman)
3.2 修飾語つきの比較表現
練習10.
- A yard is slightly shorter than a meter.
- A yard is a little shorter than a meter.
- A foot is considerably shorter than a yard.
- A foot is much shorter than a yard.
- A foot is three times shorter than a yard.
- A foot is more than three times shorter than a meter.
- Line CD is 3cm shorter than AB.
- Methane is somewhat less complicated chemically than Benzene.
- A steam engine is at least 50 per cent less efficient than a diesel engine.
- Fresh water contains considerably less manganese than sea-water.
(訳)
- 1ヤードは1メーターより若干短い。
- 1ヤードは1メーターよりやや短い。
- 1フィートは1ヤードよりかなり短い。
- 1フィートは1ヤードよりはるかに短い。
- 1フィートは1ヤードより3倍短い。
- 1フィートは1メーターより3倍以上短い。
- CD線はABより3cm短い。
- メタンはベンゼンより化学的にいくらか複雑ではありません。
- 蒸気機関はディーゼルエンジンより少なくとも50パーセント効率的ではありません。
- 淡水は海水よりかなり少ないマンガンを含んでいます。
(高木)
練習11.
- i'm not as heavy as you think.
- she is nearly as tall as you.
- the new bicycle can travel twice as far as the previous model.
- light oil is almost as expensive as gasoline.
- it is not nearly as hot as yesterday.
- it will probably take half as long as originally planed.
- the building is over twice as high as that one.
- the cement is approximately three times the density of the water.
- this microscope has approximately twice the range of the other one.
- the problem is nowhere near as complicated as using actual numbers.
(訳)
- あなたが思っているほど私は重くない。
- 彼女はあなたと同じくらいの高さです。
- この新しい自転車は前のモデルの2倍の距離を走ることができる。
- 軽油はガソリンと同じくらい高価です。
- 昨日に比べれば今日は全然暑くない。
- 我々が当初計画した半分の期間で行われるだろう。
- その建物はあの建物の2倍以上高い。
- セメントの密度は水のおよそ3倍。
- この顕微鏡は他のものより2倍の視野を備えている。
- この問題は実数を使うほど難しくない。
(塚田)
練習12.
- Bottle C contains three times as much water as bottle B.
- Bottle B contains one third as much water as bottle C.
- Bottle C contains four times as much water as bottle E.
- Bottle E contains one fourth as much water as bottle C.
- Bottle D contains half as much water as bottle C.
- Bottle A contains almost one third as much water as bottle B.
- Bottle B contains almost three times as much water as bottle A.
- Bottle A contains almost one fifth as much water as bottle D.
- Bottle D contains nearly five times as much water as bottle A.
- Bottle C contains nearly ten times as much water as bottle A.
(訳)
- ビンCにはビンBの3倍の量の水が入っている。
- ビンBにはビンCの3分の1の量の水が入っている。
- ビンCにはビンEの4倍の量の水が入っている。
- ビンEにはビンCの4分の1の量の水が入っている。
- ビンDにはビンCの半分の量の水が入っている。
- ビンAにはビンBの3分の1ぐらいの量の水が入ってる。
- ビンBにはビンAの約3倍の量の水が入っている。
- ビンAはビンDの5分の1ほどの量の水が入っている。
- ビンDにはビンAの5倍ちかい量の水が入っている。
- ビンCにはビンAの10倍ちかい量の水が入っている。